Biên bản thỏa thuận hợp tác về nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ giữa trường Đại học khoa học tự nhiên ĐHQG HCM (Bản tiếng Anh)

docx 2 trang maubienban 06/10/2022 5920
Bạn đang xem tài liệu "Biên bản thỏa thuận hợp tác về nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ giữa trường Đại học khoa học tự nhiên ĐHQG HCM (Bản tiếng Anh)", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên

Tóm tắt nội dung tài liệu: Biên bản thỏa thuận hợp tác về nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ giữa trường Đại học khoa học tự nhiên ĐHQG HCM (Bản tiếng Anh)

Biên bản thỏa thuận hợp tác về nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ giữa trường Đại học khoa học tự nhiên ĐHQG HCM (Bản tiếng Anh)
Logo of partner
MEMORANDUM OF AGREEMENT
For [Cooperative Field]
between
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY HO CHI MINH CITY –
UNIVERSITY OF SCIENCE, VIETNAM
and
[PARTNER’S NAME, COUNTRY]
Here, we are:
- VNUHCM - University of Science is a national university and having its registered office at 227 Nguyen Van Cu Street, Ward 4, District 5, Ho Chi Minh City, Vietnam (hereafter referred to as “VNUHCM-US”)
- [Partner’s Name] is a national/public/private university/institute and having its registered office at [Address] (hereinafter referred to as “Abbreviation”).
According to the MoU signed by the presidents between the two institutions/universities/centers/labs in [the place] (mm/dd/yyyy), to enhance and detail the cooperation activities, we agree to sign the MoA as the following articles:
Article 1. Title/name of program
(more details)
Article 2. The content of program
 (more details)
Article 3. The condition of program
 (more details)
(Can be more Articles) 
Article 4. The period
This MoA will take effect from the date of signing by the representatives of both parties. This MoA is valid for a period of five (05) years following its date of approval. 
The validity of the MoA may be extended after mutual consultation. On the occasion of dissolution of the MoA, it is necessary for one university to provide not less than six (06) months’ notice in writing to the other.
Article 5. Contact persons
Both sides agree assign contact person for this MoA:
For VNUHCM - University of Science: 
Assoc.Prof. Ngo Dai Nghiep – Head, Office of External Relations
 Email: ndnghiep@hcmus.edu.vn
Office of External Relations
 Email: internationalrelations@hcmus.edu.vn
For [Partner’s name]:
Name - Position
 	Email: 
Article 6. Others
The MoA shall be written into two (2) identical copies in English and each party keeps one. Hereupon, the signature of the representatives of [Partner’s Name] and VNUHCM-US will follow in hope of promoting mutual friendship and goodwill.
VNUHCM - University of Science
Vietnam
Assoc.Prof. Tran Le Quan
President
Date: 
[Partner’s Name]
Country
Name 
Title 
Date: 

File đính kèm:

  • docxbien_ban_thoa_thuan_hop_tac_ve_nghien_cuu_khoa_hoc_chuyen_gi.docx